13、當(dāng)假酒的第十三天
大雅。
所以想必他不會(huì)計(jì)較這次可以算得上是出言不遜的問話。深知boss習(xí)性,筱原奈己面無表情地想。
【真是抱歉,這方面我之前全權(quán)交給了灰雁酒。稍后他會(huì)自行去領(lǐng)罰的。】
boss大概也清楚雪樹酒若非不是遇到什么要命的后遺癥是不會(huì)給他發(fā)這種信息的,所以干脆利落地表示會(huì)懲罰罪魁禍?zhǔn)住?br />
看到那個(gè)熟悉的酒名,筱原奈己冷笑一聲。
果然是這家伙。
昨天貝爾摩德放心的一個(gè)人離開,說明這改良藥的后遺癥她和boss都不清楚,那就只能是那個(gè)之前被她打過幾槍的灰雁干的好事了。
動(dòng)了手腳,你也別想好過。
在心底捅了灰雁酒一刀的筱原奈己面上陰冷地笑了笑。
簡單且虛情假意地感謝完boss后,她發(fā)覺自己身上還穿著昨日的衣服。擊殺研究員改成活捉研究員的任務(wù)在三天后,雖然今天是沒什么別的事了,但筱原奈己還是取了換洗的衣物,準(zhǔn)備去洗個(gè)澡。
剛一起身,就有什么東西骨碌碌地從她身上一路滾下床。筱原奈己定睛一看,是蘇格蘭之前給她的裝著巧克力慕斯的盒子。
…不過在常溫里放了十幾個(gè)小時(shí),不管是什么蛋糕都該壞掉了吧。
抱著這樣的念頭,筱原奈己把盒子從地上撿起來,打開蓋子。
然后她震驚了。
在這么小的一個(gè)小盒子里,竟然有一圈盛了冰水化合物的隔熱層——還有些許冰沒有化掉。
啊…
蘇格蘭,似乎在意想不到的地方很細(xì)心。
巧克力慕斯在蓋子打開瞬間,甚至冒出一絲可視化的冷氣。
對(duì)蘇格蘭的認(rèn)知又補(bǔ)全了一部分的筱原奈己心情莫名有些復(fù)雜,默了一瞬,她順手拿起邊上的勺子,挖了一小口。
蛋糕入口即化,口感極好,微苦不澀的巧克力純味中透出一絲絲醇正的絲滑甜感,慕斯和巧克力粉的完美混合加成了味蕾的享受感,細(xì)細(xì)品嘗之下還有一股薄荷的余留味,所有味道結(jié)合的渾然天成,堪稱一流。
這種許久沒有過的感覺……
筱原奈己的表情從震驚轉(zhuǎn)化為震撼,再從震撼變得嚴(yán)肅,她緩緩放下盒子,平日生活素來簡樸、且對(duì)甜度有奇怪忌口的雪樹酒,在此時(shí)此刻,她的心靈被什么東西重重?fù)糁辛恕?br />
這個(gè)世界上竟然有如此好吃的甜品qaq
筱原奈己又嘗了一口,發(fā)出了幸福的哇嗚聲。
糟糕,蘇格蘭那討厭的微笑都因?yàn)檫@一口,變的不討厭了。
筱原奈己含住小勺子,暫時(shí)被巧克力慕斯治愈了心靈的她漫無目的地想著。
其實(shí)蘇格蘭也不是什么時(shí)候都笑的那么討厭的…?
按照她修過的表情課知識(shí),蘇格蘭帶有“功能目的”的笑會(huì)因?yàn)楹湍橙诉^于相像而顯得格外討厭,發(fā)自內(nèi)心的笑倒還蠻順眼。
而她自然可以分辨出哪些是真笑,哪些是假笑,然后因?yàn)榧傩Ω涌床豁樠蹖?duì)方了。
笑起來的兩副面孔相差太大了啊,蘇格蘭。