第一百二十二章,黃雀在后(下)
自從好幾家報紙開始陸續(xù)揭露聯(lián)合太平洋鐵路的丑聞,摩根就盯上了這條鐵路。在摩根看來,這條鐵路絕對是大有錢途的,如今丑聞出現(xiàn)之后,股價一定會暴跌不止,如果不能在這個時候,抓住機會狠狠地撈上一筆,那自己還配叫什么銀行家嗎?不過,摩根也知道,報紙上不會無緣無故的出現(xiàn)這些東西,而且一般的報紙,也沒有能力自行挖掘出這樣的內(nèi)幕。這背后,一定有一只看不見的手在操控著這一切。摩根知道,這只黑手的目標和自己一樣,都是在等著聯(lián)合鐵路的股價下跌,然后再用低廉的價格,一舉拿下這條鐵路。
“這樣一來,這只黑手在將來,恐怕會和自己爭奪這條鐵路的控制權(quán)呢。這個人會是誰呢?”jp摩根把最可能是那支黑手的力量一個一個的排了出來。摩根第一個想到的自然是范德比爾特,這位根基在鐵路上的大亨自然不會放過控制新的鐵路的機會。第二個懷疑的對象則是庫克杰,這位華爾街的銀行家也對鐵路表現(xiàn)出了巨大的興趣。最后一個嫌疑人,就是史高治?麥克唐納了。史高治辦了一家規(guī)模很大的鋼鐵企業(yè),這毫無疑問是盯上了鐵路帶來的商機。自己曾經(jīng)問過史高治?麥克唐納,是否對這條鐵路感興趣。史高治當時就表示,對于任何能賺錢的買賣都感興趣。雖然史高治的名聲很好,裝得幾乎全美國,甚至全世界都相信他是個好人,但是親眼看到史高治是如何起家的摩根怎么會不知道史高治是個什么樣的人呢?
“爸爸,現(xiàn)在還不是介入聯(lián)合太平洋鐵路的時候。”jp摩根對自己的父親說,“如果這場風潮后面的黑手是范德比爾特或者是庫克杰,那么打擊到這個地步,他差不多就會收手了。但是如果是史高治?麥克唐納,那就難說了,他說不定會直接把這家公司搞到破產(chǎn)重組的地步的。因此,如果這后面真的是史高治在搞鬼,我們現(xiàn)在進去,就會被他順帶著狠狠地坑一把,所以我覺得還是緩緩。這條鐵路水太深,要小心點。”
“啊,這樣小心翼翼的,不太像是你的風格呀。”朱尼爾斯?摩根笑著說。
“爸爸您一直教導我,下決心前要謹慎,下決心后要果決。”
這個時候,有人輕輕的敲了敲門。
“什么事?”jp摩根問道。
“少爺,有新的報紙,上面有新的消息了。”
……
“爸爸,我現(xiàn)在可以肯定,幕后的黑手就是史高治?麥克唐納。”看完了報紙,jp摩根這樣對他的父親朱尼爾斯說。
“你這么有把握?”朱尼爾斯問。
“是的,爸爸,你看,能夠無聲無息的,讓三十多人被自殺掉。大庭廣眾之下,打死‘證人’,將殺人的罪名坐死在那幫傻瓜身上。這樣的事情,除了手里有一支專業(yè)干這個公司的麥克唐納,還有誰有這樣的力量,把這事情干得這么絕!”jp摩根說。
“史高治?麥克唐納年紀輕輕的,就這樣的心狠手辣,真是……真是……”朱尼爾斯連說了兩個“真是”,卻不知道該用什么話來形容他。
“最可怕的還不是心狠手黑。”jp摩根說,“最可怕的是他在干著這樣可怕的事情,卻依然是圣人。而他又利用這樣的聲望,不斷地給自己撈好處。嗯,從他那里,我學了不少的東西。”
“好吧,現(xiàn)在我們就看看史高治?麥克唐納會怎么動吧。我們跟著他,搭個便車吧。另外,既然他主攻鐵路,那么與之相關(guān)的那些行當?shù)臋C會倒是能讓我們賺不少。”朱尼爾斯說。
……
“報紙上把一切都暴出來了?”愛德華?貝茨部長,“聯(lián)合太平洋鐵路玩蛋了。現(xiàn)在股市里怕是一片慌亂了吧。接著這樣的慌亂就會波及到其他的地方,建材,勞工,凡是能和鐵路沾上邊的行當都回受到影響,然后搞得不好,就是一次經(jīng)濟恐慌。現(xiàn)在,必須采取果斷的行動,阻止事態(tài)的進一步惡化。馬上把情況告知林肯總統(tǒng),同時聯(lián)系經(jīng)濟界的達人,準備救市。”
“好的,部長先生。”
……
“史高治,鐵路的問題談好了嗎?”看到史高治從林肯的特使愛德華?貝茨部長在紐約緊急召開的“富人碰頭會”上回來,剛下馬車,洛克菲勒就迎了上來。
“約翰,我們進去談。”史高治說。
兩個人走進了史高治的辦公室,安娜立刻先給史高治端上了一杯茶,然后回過頭朝洛克菲勒笑了笑,問道:“洛克菲勒先生,您要點什么嗎?”
“給我一杯水就行了。”洛克菲勒說。
“嗯。”安娜輕輕的應著,給洛克菲勒倒上了一杯水。然后轉(zhuǎn)過身,提著水壺緩緩地走了出去,順手將辦公室的大門給帶上了。
“情況怎么樣?”洛克菲勒問道。
“我同意了帶頭接手這個工程,并在市場上購入聯(lián)合太平洋鐵路公司的股票,以阻止局面的進一步惡化。”史高治笑了笑,“事實上現(xiàn)在聯(lián)合太平洋的股票已經(jīng)跌得一塌糊涂了,早就跌倒他的實際價值之下很多了。而且政府同意為這條鐵路發(fā)行更多的國債,以及由我主持改組整個的公司的管理層。可以說,我們的目標全都實現(xiàn)了。怎么樣?約翰,你想不想擔任這家鐵路公司的主管?我知道,前些天你買進了不少的鐵路股票。”
“我要說不感興趣,你也不會信。”洛克菲勒說,“只是我手負責的事物已經(jīng)夠多了。就現(xiàn)在,很多事情我也只能讓我的兄弟威廉來幫忙了。”
“那就讓你的兄弟多鍛煉鍛煉嘛。嗯,克羅爾已經(jīng)準備要結(jié)婚了,”史高治說,“他的未婚妻叫做凱瑟琳,是一個英國小貴族,人還算能干。我打算讓他們回美國來結(jié)婚,然后將美國的一些事情交給他們來處理。歐洲那邊的事情,依舊讓他們總體上負責。具體的事務,可以讓凱瑟琳的堂兄幫忙處理一下。反正暫時歐洲不會有什么大的變化。”
“你打算把哪一快交給克羅爾管理?”洛克菲勒問。
“礦山和鋼鐵吧。反正現(xiàn)在鐵路公司在我們的手里,這兩塊的銷售不會有太大問題。而且克羅爾在歐洲鍛煉了那么久,也該鍛煉出來了。約翰,你對此有什么看法?”
&