第156章 野心勃勃的艾弗格林
艾弗格林大王女得知自己派去當(dāng)使者的達(dá)比子爵竟然灰溜溜地回來(lái)了,連忙詢問(wèn)緣由。
聽(tīng)完達(dá)比子爵的匯報(bào)后,她頓時(shí)勃然大怒。
“你是說(shuō),那個(gè)西部鄉(xiāng)巴佬把你像狗一樣趕了出來(lái)?”
“是的!那家伙傲慢無(wú)禮至極!我明明已經(jīng)表明了是您的使者,他卻絲毫不給面子,還用錘子威脅我!”
達(dá)比子爵慌忙低下頭,添油加醋地描述著自己在會(huì)客室里遭受的“可怕待遇”。
甚至連艾薩克用巨大釘頭錘威脅要敲碎他腦袋的細(xì)節(jié)都編造了出來(lái)。
“狂妄的家伙!不過(guò)是趁著戰(zhàn)爭(zhēng)僥幸獲得了幾塊領(lǐng)地就如此囂張!竟然敢如此對(duì)待王室的使者……”
艾弗格林大王女咬牙切齒地說(shuō)道,語(yǔ)氣中充滿了憤怒和不屑。
使者就代表著主人的臉面,她還從未受過(guò)如此奇恥大辱,尤其是在大王子失勢(shì)之后。
她明明已經(jīng)給足了對(duì)方面子,甚至愿意給對(duì)方成為王夫的機(jī)會(huì)。
結(jié)果對(duì)方不僅不領(lǐng)情,還敢如此羞辱她,簡(jiǎn)直不可饒恕!
“他以為自己在西部那塊窮鄉(xiāng)僻壤有點(diǎn)成就,就不知道天高地厚了嗎?
我要讓他知道,自己不過(guò)是個(gè)井底之蛙!”
二王女的勢(shì)力在與二王子的內(nèi)戰(zhàn)中消耗殆盡,而據(jù)她所知,黑木領(lǐng)的常備軍也不過(guò)三百人。
就算他們擁有那種會(huì)噴火的奇怪武器,自己也能從各個(gè)領(lǐng)地集結(jié)起兩千大軍。
而且自己麾下的軍隊(duì)不僅常備軍比例高,還有足足七十名魔法師。
那些魔法師所能造成的破壞,可不是區(qū)區(qū)噴火武器能比擬的。
“本來(lái)還想慢慢圖謀,將他輕松吞并,現(xiàn)在看來(lái)直接武力征服也不錯(cuò)。”
既然對(duì)方敬酒不吃吃罰酒,那就別怪她不客氣了。
“可是,艾弗格林王女殿下,三王女和那個(gè)小白臉怎么辦?”達(dá)比子爵提醒道。
他所說(shuō)的是盤(pán)踞在南部的另一股勢(shì)力。
“那個(gè)什么都不懂的蠢貨?不用擔(dān)心,我有辦法對(duì)付她。”
艾弗格林大王女自信地說(shuō)道。
她已經(jīng)拉攏了幾個(gè)關(guān)鍵人物,用權(quán)力和利益誘惑他們背叛三王女。
在亂世之中,忠誠(chéng)遠(yuǎn)不如實(shí)實(shí)在在的利益來(lái)得誘人。
“我要讓西部成為我的墊腳石,但武力并非萬(wàn)能,我們那位愚蠢的大王子就是一個(gè)很好的例子,呵呵呵……”
艾弗格林大王女的眼中閃過(guò)一絲危險(xiǎn)的光芒。
***
在靠近黑木城的一片廣闊的平原上,原本是用來(lái)訓(xùn)練遠(yuǎn)程火炮的地方,今天卻呈現(xiàn)出一幅截然不同的景象。
遠(yuǎn)處一支隊(duì)伍正朝著這邊疾馳而來(lái)。
轟隆隆!
震耳欲聾的馬蹄聲響徹天地,煙塵滾滾。
八十多名半人馬女戰(zhàn)士組成的隊(duì)伍,如同黑色的洪流,勢(shì)不可擋地沖向目標(biāo),同時(shí)發(fā)起了猛烈的攻擊。
“射擊!”
噠噠噠噠噠——!
伴隨著震耳欲聾的槍聲,騎槍手們手中的火槍噴射出憤怒的火焰,密集的彈雨傾瀉而出。
在充足的彈藥供應(yīng)和嚴(yán)格的訓(xùn)練下,她們的槍法已經(jīng)爐火純青,遠(yuǎn)處的靶子紛紛被擊中,碎屑飛濺。
“轉(zhuǎn)向!”
為首的,是一位皮膚黝黑的半人馬女戰(zhàn)士,正是佩爾塞,她大聲下達(dá)了轉(zhuǎn)向的命令。
在子彈耗盡后,她們立刻調(diào)轉(zhuǎn)馬頭,迅速撤離。
只留下漫天的硝煙和被子彈撕碎的靶子。
如果這是在戰(zhàn)場(chǎng)上,被攻擊的一方此時(shí)只能眼睜睜地看著她們揚(yáng)長(zhǎng)而去,毫無(wú)還手之力。
“裝填彈藥!”
騎槍手們熟練地將火藥倒入槍膛,用通條壓實(shí)。
她們一個(gè)個(gè)都是天生的騎兵,完全不用擔(dān)心馬匹會(huì)因?yàn)楸ê蜆屄暥荏@。
她們甚至可以在快速奔跑的同時(shí),從腰間取出子彈,進(jìn)行裝填。
對(duì)人類來(lái)說(shuō),她們隨意奔跑的速度簡(jiǎn)直堪比全力沖刺。
裝填完畢后,她們?cè)俅握{(diào)轉(zhuǎn)馬頭,朝著假想敵發(fā)起了沖鋒。
“她們這樣下去,讓我感覺(jué)自己好像創(chuàng)造了一種非常可怕的兵種啊!”
咕咚——
艾薩克笑著喝了一口散發(fā)著淡淡怪味的液體,自言自語(yǔ)道。
“您在喝什么?領(lǐng)主大人。”
伴隨著金屬盔甲的碰撞聲,一個(gè)好奇的聲音從旁邊傳來(lái)。
正是米勒騎士,他負(fù)責(zé)訓(xùn)練肯塔烏洛斯族戰(zhàn)士們。
每次艾薩克喝酒的時(shí)候,他都會(huì)表現(xiàn)得很敏感,不過(guò)這也是原先艾薩克自己造的孽啊。
“肯塔